一个插画家手绘了一只名叫乔安娜的小猪以及它的火车旅程。我们既可以看到画家伏案绘画的双手,也可以看到画纸中演绎的小猪和其他小动物们。这是一个用后现代的表现手法创作的图画书。
作者简介
卡琳·谢尔勒(Kathrin Schäner),1969年出生于瑞士的巴塞尔,曾在巴塞尔造型与艺术学院学习绘画与工艺教育。目前在一所语言矫正学校授课,并从事插图绘画工作。她的插画作品参加过波洛尼亚国际儿童读物插画展,作品也在日本被选为2009年青少年读后感比赛课题图书,国内引进出版了《马熊和小睡鼠》、《假如狐狸和兔子互道晚安》、《不是那样的,是这样的!》、《什么是圣诞节》、《勇敢者游戏》等多部作品。
书摘插图
编辑推荐
《火车上的乔安娜》非常特别,文/图作者卡琳·谢尔勒将话语权交给了画笔下的主人公——一只粉嫩粉嫩的小猪。我们能时刻感受到小猪和画家的对话。这样的实验主义图画书创作方法,打破了画家是造物主这样的常规,而是让主人公参与到自身的构建上来,变被动为主动。“怎么样啊,我的画家?你创造的角色比你还要聪明!”我们看到了这样一个有思想有主见的小猪乔安娜。
此外,本书的设计有其独到之处:同一时间下的多层空间。《莱茵邮报》评论道:“这位瑞士的艺术家通过这本充满智慧的图画书在现实与虚构之间轻松跳跃。”从画面来说,黑色素描的现实世界与色粉笔营造的梦幻世界为读者带来了一种陌生化的视觉体验。从文字的处理上来说,格纸上的文字与图画中的文字形成一种默契的对话方式。“这样好吗?乔纳森”画家对小猪用的是一种商量的口吻呢。从设计角度,先后出现的短书页又自然凸显出小猪的自我构建过程以及令人胆寒的妖魔穿越。
本书体现了德国式幽默及思辨精神,也能让读者感受到创作者们每一个创作过程背后的艰辛。列夫·托尔斯泰说:“人物一经作家塑造出来,他便开始了独立自主的生活,不再受作者的意志支配了。作者只能根据人物的性格行事。这就是为什么我的卡秋莎和普希金的塔季斯娅娜只能根据自己的而不是作者的意愿行事的原因。”这是列夫·托尔斯泰在写作中得出的经验,同样适用于本书。